Этюд
28.02.2024
Александр Хакимов
Автор
ЛОКАЦИЯ ЭДЕМА
ИЛИ СПАСИБО СОВЕТСКОЙ ВЛАСТИ ЗА НАШЕ СЧАСТЛИВОЕ ДЕТСТВО
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Борис Бахов,
Марк Козыренко,
Леонид Радченко,
Ярослав Александрович Русаков,
Roman Romanovs
Подступаюсь к тому, чтобы перечитать "Эдем" Станислава Лема. Опытный любовник готовится к ночи любви еще с утра; перечитывание хорошей книги, в данном случае фантастической, также требует подготовки и определенного настроя. А "Эдем" — это фантастика экстра- класса, такая, для создания которой потребовалось могучее воображение и мастерство подачи небывалого.
Попутно вспоминаю кое-какие обстоятельства. "Эдем" на родном польском опубликован был в 1958- ом в газете и отдельной книгой вышел в 1959-ом. На русском языке (в переводе Дмитрия Брускина) был опубликован в советском журнале "Звезда", в номерах 9 и 10 за 1966 год.
А в популярном советском журнале "Вокруг света" в номере 8- ом за тот же 1966 год был помещен отрывок из романа "Эдем", с иллюстрациями Николая Гришина (вот одна из них). Прекрасный был художник Гришин, сумел передать непростую атмосферу лемовской вещи... Такова была, так сказать, локация "Эдема" в те времена.
Да, а к чему этот панегирик советской власти, спросите вы? В чем мой, как говорится, обоснуй? Да просто я с особым теплом вспоминаю середину 60- х годов, когда в купленном в обычном газетном киоске журнале "Вокруг света" можно было найти отрывок из романа Станислава Лема... А в "Искателе", приложении к "Вокруг света" — роман Карсака " Робинзоны Космоса". А в "Технике- молодежи", "Науке и жизни", "Знании- сила", "Юном технике", "Смене" (все это продавалось в киосках) — рассказы Азимова, Брэдбери, Шекли, Саймака, Гаррисона, Хойла, Кларка, Хайнлайна и т.д.
А поскольку все это были государственные издания, и власть на дворе стояла самая что ни на есть советская — то мой обоснуй более чем оправдан... Не побоюсь сказать: я счастлив, что рос в такие времена, когда со мной через журналы разговаривали серьезно, видя во мне достойного собеседника. Расти я в нынешние времена — все обстояло бы совершенно иным образом, и мне часто не хочется даже думать, каким именно.
Во всяком случае, сейчас не купишь в любом киоске за копейки журнал, в котором напечатан отрывок из "Эдема" или что-нибудь в этом роде...
Попутно вспоминаю кое-какие обстоятельства. "Эдем" на родном польском опубликован был в 1958- ом в газете и отдельной книгой вышел в 1959-ом. На русском языке (в переводе Дмитрия Брускина) был опубликован в советском журнале "Звезда", в номерах 9 и 10 за 1966 год.
А в популярном советском журнале "Вокруг света" в номере 8- ом за тот же 1966 год был помещен отрывок из романа "Эдем", с иллюстрациями Николая Гришина (вот одна из них). Прекрасный был художник Гришин, сумел передать непростую атмосферу лемовской вещи... Такова была, так сказать, локация "Эдема" в те времена.
Да, а к чему этот панегирик советской власти, спросите вы? В чем мой, как говорится, обоснуй? Да просто я с особым теплом вспоминаю середину 60- х годов, когда в купленном в обычном газетном киоске журнале "Вокруг света" можно было найти отрывок из романа Станислава Лема... А в "Искателе", приложении к "Вокруг света" — роман Карсака " Робинзоны Космоса". А в "Технике- молодежи", "Науке и жизни", "Знании- сила", "Юном технике", "Смене" (все это продавалось в киосках) — рассказы Азимова, Брэдбери, Шекли, Саймака, Гаррисона, Хойла, Кларка, Хайнлайна и т.д.
А поскольку все это были государственные издания, и власть на дворе стояла самая что ни на есть советская — то мой обоснуй более чем оправдан... Не побоюсь сказать: я счастлив, что рос в такие времена, когда со мной через журналы разговаривали серьезно, видя во мне достойного собеседника. Расти я в нынешние времена — все обстояло бы совершенно иным образом, и мне часто не хочется даже думать, каким именно.
Во всяком случае, сейчас не купишь в любом киоске за копейки журнал, в котором напечатан отрывок из "Эдема" или что-нибудь в этом роде...
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Эдуард Говорушко
Журналист
САД ЕЁ РАДОСТИ
История многолетней дружбы
Вперёд, в 2017-й!
Каким нынешний год представляли в 1960-м
Гедрюс Грабаускас
Историк, журналист, правозащитник
БЛЕСК И НИЩЕТА БУРЖУАЗНОЙ ЛИТВЫ
Литва в 1930-е годы и в первый год социалистических преобразований
Ростислав Ищенко
системный аналитик, политолог
ДЫМОВАЯ ЗАВЕСА
«Мирных планов»