Профиль


Ирина Кузнецова
Агроном, бизнесмен, бабушка
Спикер
Выступления: 2 | Реплики спикера: 5903 |
Реплики: 563 | Поддержало: 4413 |
Образование: | ЛСХА , LLU. Агрономия. Биологическое сельское хозяйство. |
Ирина Кузнецова
Агроном, бизнесмен, бабушка
Спикер
Выступления: 2 | Реплики спикера: 5903 |
Реплики: 563 | Поддержало: 4413 |
Образование: | ЛСХА , LLU. Агрономия. Биологическое сельское хозяйство. |
Как выживать в условиях обстрела
№16 Ирина Кузнецова
02.02.2017
22:38
Как выживать в условиях обстрела
№15 Ирина Кузнецова
02.02.2017
22:34
Как прокачать прибалтийский *УХ
№150 Ирина Кузнецова
→ Timber ***,
02.02.2017
19:03
Как прокачать прибалтийский *УХ
№17 Ирина Кузнецова
→ Timber ***,
02.02.2017
09:16
Как прокачать прибалтийский *УХ
№15 Ирина Кузнецова
02.02.2017
09:13
Введение в новый социализм
№184 Ирина Кузнецова
→ Kęstutis Čeponis,
01.02.2017
21:44
Продавцы «костей» недовольны
№466 Ирина Кузнецова
30.01.2017
11:26
Продавцы «костей» недовольны
№465 Ирина Кузнецова
→ Дмитрий Торчиков,
30.01.2017
11:22
Продавцы «костей» недовольны
№69 Ирина Кузнецова
28.01.2017
12:29
Продавцы «костей» недовольны
№57 Ирина Кузнецова
28.01.2017
12:12
Алиса, миелофон у меня!
№699 Ирина Кузнецова
→ Песня акына,
24.01.2017
12:57
Алиса, миелофон у меня!
№698 Ирина Кузнецова
→ Песня акына,
24.01.2017
12:53
Алиса, миелофон у меня!
№697 Ирина Кузнецова
→ Дарья Юрьевна,
24.01.2017
12:48
Алиса, миелофон у меня!
№696 Ирина Кузнецова
→ Дарья Юрьевна,
24.01.2017
12:45
Алиса, миелофон у меня!
№681 Ирина Кузнецова
→ Екатерина Иванова,
20.01.2017
23:47
Алиса, миелофон у меня!
№680 Ирина Кузнецова
→ Marija Iltiņa,
20.01.2017
23:44
Про Новый год, Бельмондо, традиционное лицемерие и кошек
№127 Ирина Кузнецова
08.01.2017
19:45
Про Новый год, Бельмондо, традиционное лицемерие и кошек
№102 Ирина Кузнецова
→ Marija Iltiņa,
07.01.2017
23:04
Про Новый год, Бельмондо, традиционное лицемерие и кошек
№98 Ирина Кузнецова
07.01.2017
22:59
Душа народа
№42 Ирина Кузнецова
07.01.2017
14:37
Есть старый английский анекдот о монахах-переписчиках книг. К моему великому огорчению, адекватно перевести суть, сохранив игру слов, невозможно. Рассказываю с пояснениями.
Молодой монах пришел однажды к отцу-настоятелю и сказал:
— Отче, почему мы переписываем наши священные книги всякий раз с предыдущей копии? Ведь если в нее вкралась ошибка, братья будут повторять ее снова и снова! Не разумнее ли копировать текст по самым древним манускриптам?
Настоятель монастыря взвесил эти слова и пришел к выводу, что монах прав. Взяв свечу, он удалился в библиотеку, чтобы сверить последние копии Писания с самым старым фолиантом, имевшимся в монастыре. Уже через час монахи услышали его ужасающие крики и сбежались посмотреть, что случилось.
Отец-настоятель громко плакал и кричал, биясь о стол головой и повторяя:
— Не «celibate», а «celebrate»!..
(Не «целибат» — обет безбрачия, а «праздновать»*!)
Самое смешное в этом анекдоте то, что он потрясающе близок к истине.