Родной язык
11.05.2021


Александр Филей
Латвийский русский филолог
ЯЗЫК ТВОЙ - ДРУГ МОЙ
о сохранении языкового многообразия

-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Только в советское время господствовал принцип «язык твой – друг мой».
Ни один другой строй не отличался такой продуманной и конструктивной языковой политикой.
Это было во всём.
Сколько учителей русского языка было подготовлено для республик Прибалтики и Средней Азии.
Советский учитель русского языка выиграл войну культур.
Ведь благодаря владению русским языком и высококачественным переводам произведения местных авторов становились достоянием широкой читательской общественности.
А с ними – и уникальный нравственно-культурный код, заложенный в этих произведениях.
В Москве, в северо-западной её части есть проспект Райниса. Улицы Райниса есть во многих постсоветских республиках и даже в Ереване. Латышских писателей знали, ценили и любили.
Сейчас мир другой – в нём ценят только сухой коммерческий эффект.
Высокая словесность не в чести у тех, кто себя под зелёной бумажкой чистит.
Советская власть – добрая и справедливая – делала всё, чтобы национальные языки чувствовали себя в безопасности.
Ими занимались всевозможные НИИ.
Создавались энциклопедические своды, словарные пособия, академические труды. Латышский язык не был исключением. Во имя его систематизации неустанно трудились ведущие лингвистические умы Латвийской ССР. Другое дело, кто его обучению в русских школах не уделялось должного внимания. Правда, сами латышские партфункционеры не очень-то настаивали на том, чтобы было наоборот. А зачем оно им надо было?..
Параллельно в странах Европы – в том числе в последней фашистской диктатуре (Испании) зачастую свирепствовал лингвоцид.
Каталонцы и баски, впрочем, пережили его успешно.
А вот сорбы – нет.
В Германии – даром что послевоенной – школы с нижнелужицким и верхнелужицким языками обучения сносились бульдозерами.
Это была политика.
Франция только сейчас очнулась и показательно озаботилась официальной судьбой региональных языков.
В том числе продолжительно угнетаемых окситанского и бретонского.
Хочется побыть немножко лингводемократами, не правда ли?
Англичане без особого пиетета относились к гэльскому и ирландскому языку.
И немудрено – ведь Англия превыше всего.
Русский – язык мощный, у него богатейшая культурно-историческая база, и с ним не забалуешь.
А вот на первых двух всё же удалось оттянуться.
В Литве велась и ведётся борьба с русским и польским языками.
Свидетельств тому множество.
Правда, помогает ли это Литве?
Вряд ли.
В Бельгии до сих пор жёсткий языковой конфликт.
Валлоны не находят общего языка с фламандцами.
Языковую полицию натравливают.
Отношения между собой неустанно выясняют.
Политические кризисы провоцируют.
Борьба за языковую автономию Южного Тироля – это уже классика жанра.
Получилось или не получилось – история рассудит.
Делаем вывод
Если нет – то что с него, бедненького, взять.
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме


Николай Кабанов
Политик, публицист
УВОЛЕНЫ 222 ПЕДАГОГА, НЕ ИДЕАЛЬНО ГОВОРИВШИХ ПО-ЛАТЫШСКИ
За время полномочий одного министра


Лиза Юшкова
Корреспондент RuBaltic.ru
ЛАТВИЙСКИЕ ЭЛИТЫ ИЩУТ НОВЫЕ ИСТОЧНИКИ ЗАРАБОТКА
На фоне обнищания государства


Юрий Алексеев
Отец-основатель
КАКОЙ ЯЗЫК ВАЖНЕЕ И ПОЛЕЗНЕЕ
В Латвии


РЕДАКЦИЯ PRESS.LV
Новостной портал
МОЖНО, НО РУССКИМ НЕЛЬЗЯ
О театре абсурда в исполнении чиновников от образования
Вопросы Александру Филею
Комментарии
№1 Сергей Радченко
11.05.2021
07:54
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
№3 Андрей Хабаров
→ Сергей Радченко,
11.05.2021
08:08
Советский учитель русского языка выиграл войну культур
Учитель - воин побеждающий другие культуры?
№5 Сергей Радченко
→ Андрей Хабаров,
11.05.2021
08:37
Да ВОИН!!!!!!!!! борец с деструктивной,ограниченной,разлогающей буржуазной культурой!
№8 Maija Vainst
→ Андрей Хабаров,
11.05.2021
13:41
«...когда пруссаки побили австрийцев, то это была победа прусского учителя над австрийским школьным учителем»
№2 Борис Бахов
11.05.2021
08:04
Аллилуйя, аллилуйя, аллилуйя.
№4 Roman Romanovs
→ Борис Бахов,
11.05.2021
08:32
Ведь благодаря владению русским языком и высококачественным переводам произведения местных авторов становились достоянием широкой читательской общественности.
А с ними – и уникальный нравственно-культурный код, заложенный в этих произведениях.
---
Помню,читал книжку Пиримкула Кадырова"Бабур".
У полководца Шейбани,вытеснившего Бабура в Афганистан,был нукер с огромным ..уем,которого ни одна жена выдержать не могла.
Так Шейбани,разбив очередного врага,имел привычку дарить ему старшую жену местного властителя,в результате чего она умирала под страстным напором нового мужа.
Куда только советская цензура смотрела?
№6 Roman Romanovs
→ Roman Romanovs,
11.05.2021
09:22
А вот как советский учитель рассказывает историю человека,официально признанного шизофренником с манией величия..
Не менее глупым ,вследствие диагноза Шмидта,выглядит и фрондерство ученика..
№7 Артём Губерман
→ Roman Romanovs,
11.05.2021
09:28
Зато дети у него были забавные - согласно Ильфу и Петрову :-)