Интеграция

11.02.2020

Алексей Дзермант
Беларусь

Алексей Дзермант

Председатель.BY

Язык как технология интеграции

Язык как технология интеграции
  • Участники дискуссии:

    12
    64
  • Последняя реплика:

    больше месяца назад


Основные мировые языки организуют вокруг себя естественные интеграционные пространства. Для понимания потенциала каждого из них любопытно сравнить количество носителей: английский является родным для 335 млн человек, в целом в мире его используют 1,3 млрд человек, китайский – тоже 1,3 млрд, испанский – 437 млн, французский – 274 млн, арабский – 260 млн, португальский – 220—240 млн человек, русский – 260 млн. Сюда бы я ещё добавил три больших языковых мира: тюркский (180 млн), иранский (200 млн) и индоарийский (1 млрд).

Мир русского языка хоть и является достаточно многочисленным, но всё же теряет число носителей вследствие распада Советского Союза, особенно это заметно на примере Прибалтики, Украины, Закавказья и Средней Азии. Что в целом объяснимо, потому что на первый план в качестве средства общения и механизма интеграции и консолидации общества выдвигаются локальные языки, часто они противопоставляются русскому. 

Тем не менее, всё равно число носителей русского языка остаётся значительным, а сами локальные языки в результате контакта и конвергенции с русским образовали согласно терминологии, предложенной выдающимся лингвистом Олегом Трубачёвым, русский языковой союз, который также можно рассматривать как ядро и часть евразийского языкового союза.

Ничего удивительного в этом нет, поскольку в Западной Европе, например, сформировался аналогичный европейский языковой союз или среднеевропейский языковой стандарт, объединяющий совершенно разные языки, но обладающий специфичными чертами. Да, разница между Европой и Евразией существует и на лингвистическом уровне.



Таким образом, кроме политической и экономической интеграции есть ещё и языковая, соответственно, язык может быть инструментом интеграции или дезинтеграции. В первом случае, например, это система трансляции культурных продуктов на русском языке, изучения русского языка как иностранного, в целом образования на русском, во втором – вытеснение, маргинализация русского и его носителей административными методами в пользу украинского или прибалтийских языков.
 

В России существует два организационных инструмента, призванных использовать язык и культуру в качестве технологии интеграции: Россотрудничество и фонд «Русский мир». Не берусь анализировать всю их деятельность, поскольку недостаточно компетентен в этом вопросе, отмечу только разницу с аналогичными инструментами других центров больших языковых пространств: Института Гёте, Института Сервантеса, Французского института, Института Конфуция. 
 

В этих организациях упор сделан на продвижение, прежде всего, своих языков, их изучение, образование для иностранцев. То есть главная и конечная цель – пополнение своего языкового ареала за счёт носителей других языков. В итоге вы не просто должны заинтересоваться, скажем, немецким языком и культурой, но, пройдя соответствующее обучение и отбор, переехать в Германию и работать на эту страну.

Насколько я понимаю, Россотрудничество работает и с диаспорой (соотечественники), и с культурой, и с языком. То есть, со всем сразу. Это не в плане критики, а в плане понимания того, как эта работа эффективно устроена у других.
 
Для русского языкового ареала/союза на первом месте всё же должно стоять увеличение его численности. А это значит, что, прежде всего, нужна система обучения русскому языку, образовательные программы, направленные на привлечение и «осаживание» иностранцев.
И ещё одна проблема – отношения русского языка и близкородственных восточнославянских: украинского и белорусского, которые очень часто искусственно противопоставляются.

Я бы видел их как единый лингвомассив, взаимно обогащающий друг друга. Поэтому, украинский и белорусский языки в литературной и диалектной объективно существуют, их никто не «придумывал», их важно знать и изучать, они являются живым источником для русского. А русский язык является их развитием, глобальным продолжением, позволяющим конкурировать с другими языковыми мирами.
 
telegram-канал автора

Метки:

Дискуссия

Наверх
В начало дискуссии

Еще по теме

Еще по теме

ОТ ВЫХЛОПА ДО СКВАЖИНЫ

Да тут не надо быть ни биологом, ни химиком. Надо просто знать буковки. Формула углекислого газа СО2, а формиат-иона HCOO- . Откуда та самая Н берётся? Но можно об этом и не думать

​КАПИТАЛИЗАЦИЯ ДОЛГОЛЕТИЯ

В Латвии после 9-го класса было распострено комсомольское движение "Лотос" - летний отряд труда и отдыха старшеклассников. Мой класс, почти весь, проработал два месяца под Сигулдой

​НЕ ВЛИВАЙТЕ МОЛОДОГО ВИНА

В построенном людьми мире действительно все зависят друг от друга, но это же не повод драться между собой за более вкусный кусочек?

НЕПОКОРЕННАЯ ВЕЧНОСТЬ

Имперец вы наш озабоченный... Почему же ваши имперские архивы на русском языке?

ПОЧЕМУ ИРАН НЕ СЯДЕТ ЗА СТОЛ ПЕРЕГОВОРОВ

Я допускаю мысль что аы этот вопрос штудировали и исследовали, но не могу понять что вы этот термин параллельные отрицаете? Сам Лобачевский называл их параллельными и работа его на

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.